Online

Pašreiz BMWPower skatās 98 viesi un 10 reģistrēti lietotāji.

Ienākt BMWPower

Lietotājvards:

Parole:

Atcerēties

Aizmirsi paroli?

Reģistrēties

Forums » Vispārējās diskusijas » Tērzētava

Tēma: Tehniskā angļu valoda

AutorsZiņojums
hasans
12. Feb 2012, 15:58 #81

Kopš: 04. Apr 2004

Ziņojumi: 7685

Braucu ar:

Ka angliski saucas aizmugureja loga shtorka
Offline
hasans
12. Feb 2012, 16:10 #82

Kopš: 04. Apr 2004

Ziņojumi: 7685

Braucu ar:


12 Feb 2012, 16:02:25 Steve rakstīja:
Rear window sunshade.

Paldies
Offline
GT
12. Feb 2012, 16:40 #83

Kopš: 31. Jul 2009

No: Jelgava

Ziņojumi: 172

Braucu ar: Kia Sportage, YZF 750 R

Torsion spring ?
Offline
Say10
12. Feb 2012, 17:16 #84

Kopš: 26. Jan 2009

No: Dobele

Ziņojumi: 506

Braucu ar: E30, E90


12 Feb 2012, 16:40:22 GT rakstīja:
Torsion spring ?

vērptā atspere pēc idejas kautkas līdzīgs peļu lamatām! ganjau saprati.
Offline
GT
12. Feb 2012, 17:31 #85

Kopš: 31. Jul 2009

No: Jelgava

Ziņojumi: 172

Braucu ar: Kia Sportage, YZF 750 R


12 Feb 2012, 17:16:52 Say10 rakstīja:

12 Feb 2012, 16:40:22 GT rakstīja:
Torsion spring ?

vērptā atspere pēc idejas kautkas līdzīgs peļu lamatām! ganjau saprati.
http://imgusr.tradekey.com/p-4224125-2010042211...sion-springs.jpg

jau mekleju verpes atspere, neko neatrod... vaig atrast kadu vietu lai varetu nopirkt, bet nu - vai nu nav, vai ari kka savadak

[ Šo ziņu laboja GT, 12 Feb 2012, 17:41:49 ]

Offline
ryder_e28
12. Feb 2012, 19:48 #86

Kopš: 12. Jul 2008

Ziņojumi: 1434

Braucu ar: E61/// A6

Torsion tipa atspere ir tāda, kuras vijumi ir dažāda diametra, lai saspiešanās spēks mainītos nelineāri, ka e36 aizmugurējās, kuram augšā un apakšā vijumiem ir mazs diametrs, bet pa vidu lielāks
Offline
labaiss
17. Apr 2012, 14:37 #87

Kopš: 03. Jan 2008

No: Rīga

Ziņojumi: 2786

Braucu ar: A220, 135iS, X5, Z4

Runajot par dzinejiem, ''Time Between Overhaul'' būtu dzinēja kalpošanas laiks līdz kapitālajam remontam, pareizi?
Offline
labaiss
27. Apr 2012, 17:22 #88

Kopš: 03. Jan 2008

No: Rīga

Ziņojumi: 2786

Braucu ar: A220, 135iS, X5, Z4

Runājot par turbīnu un kompresoru kartēm (Compressor map), kā latviski korekti būtu :
The Choke Line
Surge Line
Offline
ATB
12. May 2012, 21:43 #89

Kopš: 21. Sep 2009

No: Rīga

Ziņojumi: 5186

Braucu ar: ♛ ♛

Kas varētu būt:

factory cam gear?
Offline
Dzvile
12. May 2012, 21:55 #90

Kopš: 19. Dec 2005

Ziņojumi: 5863

Braucu ar: Čupu ar lūžņiem un diviem BMW.


12 May 2012, 21:43:35 ATB rakstīja:
Kas varētu būt:

factory cam gear?

Sadalenes zobrats.

-----------------
"The quieter you become the more you can hear."
Offline
ATB
12. May 2012, 22:13 #91

Kopš: 21. Sep 2009

No: Rīga

Ziņojumi: 5186

Braucu ar: ♛ ♛

Paldies
Offline
DrumB
16. May 2012, 00:58 #92

Kopš: 02. Jul 2009

No: Cēsis

Ziņojumi: 12185

Braucu ar: 325i


16 May 2012, 00:49:11 BMW530 rakstīja:
kāda ir ''dismatch'' vārda nozīme?

Nav gadījumā neatbilstība?
Offline
DrumB
16. May 2012, 01:29 #93

Kopš: 02. Jul 2009

No: Cēsis

Ziņojumi: 12185

Braucu ar: 325i

Hmm, nu jebkurā gadījumā es domāju, ka būs neatbilstība, nesaderība vai kas tml.
Offline
ATB
21. May 2012, 16:40 #94

Kopš: 21. Sep 2009

No: Rīga

Ziņojumi: 5186

Braucu ar: ♛ ♛

Rakņājos pa ārzemju forumiem un atradu dažus sev nesaprotamus apzīmējumus:
port the head (minēšu: slīpēt galvu?)
mild cam
Offline
badmoon
21. May 2012, 16:53 #95

Kopš: 27. Jun 2005

Ziņojumi: 8230

Braucu ar: Braucu ar


21 May 2012, 16:40:03 ATB rakstīja:
Rakņājos pa ārzemju forumiem un atradu dažus sev nesaprotamus apzīmējumus:
port the head (minēšu: slīpēt galvu?)
mild cam



1."Cylinder head porting refers to the process of modifying the intake and exhaust ports of an internal combustion engine to improve the quality and quantity of the air flow".
2. Kaut kas mazliet virs "stock cam", pārskrēju pāris forumos minētajam Cik saprotu, mild cam ir visai stiepjams jēdziens, kas nu kuram kas ir "mild"

-----------------
..If I could be anyone, what would I choose to be for everyone?..
Offline
labaiss
21. May 2012, 18:58 #96

Kopš: 03. Jan 2008

No: Rīga

Ziņojumi: 2786

Braucu ar: A220, 135iS, X5, Z4

Kā tulkotos waste gate?

joprojām meklēju korektu tulkojumu vārdu salikumam choke line...
Offline
ATB
25. May 2012, 16:32 #97

Kopš: 21. Sep 2009

No: Rīga

Ziņojumi: 5186

Braucu ar: ♛ ♛

torque converter

?
Offline
kom
25. May 2012, 16:39 #98

Kopš: 15. Oct 2007

No: Rīga

Ziņojumi: 2721

Braucu ar: audi


25 May 2012, 16:32:08 ATB rakstīja:
torque converter

?


griezes momenta hidrotransformators
Offline
kom
25. May 2012, 16:44 #99

Kopš: 15. Oct 2007

No: Rīga

Ziņojumi: 2721

Braucu ar: audi


21 May 2012, 18:58:46 labaiss rakstīja:
Kā tulkotos waste gate?



pārplūdes vārsts
Offline
Andic
28. Jun 2012, 16:20 #100

Kopš: 16. Dec 2005

No: Rīga

Ziņojumi: 2933

Braucu ar: foliju pa zobiem

Gan jau ka ir īstais topiks.

Kā Angļu valodā ir bīdmērs ?!

Offline

Moderatori: 968-jk, AV, BigArchi, BlackMagicWoman, Czars, GirtzB, Lafter, PERFS, RVR, SteelRat, VLD, linda, mrc, noisex, smudo