| Autors | Ziņojums |
| e36hadene | |
Kopš: 12. Feb 2010
Ziņojumi: 531
Braucu ar:
| Nu, tas ir tas variants, ko pats izdomāju/atradu. Gribētos zināt, vai tādu var izmantot kā literāri pareizu?
Varbūt te apgrozās kāds, kas mācās RTU, kādā no fakultātēm, kur varētu būt bijusi domkratu tēma?
Šā vai tā, paldies, viesuli. Vienkārši ir nepieciešamība pareizi iztulkot. |
Offline | |
|
| MMI | |
 Kopš: 18. Feb 2007
No: Rīga
Ziņojumi: 6854
Braucu ar: RS
| Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
|
Offline | |
|
mc  | |
 Kopš: 11. Apr 2009
No: Rīga
Ziņojumi: 48018
Braucu ar: lēnu žurciņu
|
09 Dec 2011, 22:10:30 MMI rakstīja:
Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
analgear 
vai mosh: back ride gear[ Šo ziņu laboja mcgh, 09 Dec 2011, 22:16:34 ]
-----------------
|
Offline | |
|
wheelie  | |
Kopš: 21. Mar 2004
No: Rīga
Ziņojumi: 6834
Braucu ar: 1.6
| reverse gear wheel 
----------------- 8) |
Offline | |
|
Dzvile
| |
 Kopš: 19. Dec 2005
Ziņojumi: 5863
Braucu ar: Čupu ar lūžņiem un diviem BMW.
|
09 Dec 2011, 22:10:30 MMI rakstīja:
Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
Reverse gear shaft. 
Digti precīzāk laikam idler gear vai reverse idler.[ Šo ziņu laboja Dzvile, 09 Dec 2011, 22:30:55 ]
----------------- "The quieter you become the more you can hear." |
Offline | |
|
wheelie  | |
Kopš: 21. Mar 2004
No: Rīga
Ziņojumi: 6834
Braucu ar: 1.6
| shaft jau ir vārpsta
----------------- 8) |
Offline | |
|
Dzvile
| |
 Kopš: 19. Dec 2005
Ziņojumi: 5863
Braucu ar: Čupu ar lūžņiem un diviem BMW.
|
09 Dec 2011, 22:30:10 wheelie rakstīja:
shaft jau ir vārpsta
Jā,Tev taisnība,nemāku angleni. 
----------------- "The quieter you become the more you can hear." |
Offline | |
|
| MMI | |
 Kopš: 18. Feb 2007
No: Rīga
Ziņojumi: 6854
Braucu ar: RS
| Paldies liels!!! 
Pagaidām gan vēl neatradu to ko vajadzēja, bet nu vismaz ir pamats!  |
Offline | |
|
|
|
Siipols  | |
 Kopš: 23. Mar 2005
No: Zilupe
Ziņojumi: 11992
Braucu ar: Jawasaki ZX1100
| stulbie Angļi,vareja tak runat viņi Latviski 
----------------- Universālā ekskavatora pakalpojumi Ķekava-Baldone-Daugmale-salaspils -Rīga |
Offline | |
|
GirtzB  | |
 Kopš: 15. May 2002
No: Rīga
Ziņojumi: 22392
Braucu ar: 2x(R6+LSD)
|
09 Dec 2011, 22:10:30 MMI rakstīja:
Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
pavisma vienkārši - reverse gear.
----------------- Braukt ir priex.
Tikai R6, S54B32 + 2JZ-GE |
Offline | |
|
GirtzB  | |
 Kopš: 15. May 2002
No: Rīga
Ziņojumi: 22392
Braucu ar: 2x(R6+LSD)
|
05 Dec 2011, 09:28:55 viesulis rakstīja:
Hidroliskais vārpstas pacēlājs, vai kas tamlīdzīgs 
tip pat labi arī hidrauliskais vītnes domkrats...
p.s. viss atkarīgs no pielietojuma.
----------------- Braukt ir priex.
Tikai R6, S54B32 + 2JZ-GE |
Offline | |
|
Dzvile
| |
 Kopš: 19. Dec 2005
Ziņojumi: 5863
Braucu ar: Čupu ar lūžņiem un diviem BMW.
|
09 Dec 2011, 23:00:13 GirtzB rakstīja:
09 Dec 2011, 22:10:30 MMI rakstīja:
Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
pavisma vienkārši - reverse gear.
Neputro galvu.Pavisam vienkārši reverse gear nozīmē arī vienkārši atpakaļgaita.Ja Tu te(UK) ieiesi veikalā paprasīsi zobratu kā reverse gear,tad vari nedabūt ko gribi.
P.S. Tehniski tā neapzīmē gan pakaļgaitas zobratu.
----------------- "The quieter you become the more you can hear." |
Offline | |
|
mc  | |
 Kopš: 11. Apr 2009
No: Rīga
Ziņojumi: 48018
Braucu ar: lēnu žurciņu
|
09 Dec 2011, 22:45:50 Siipols rakstīja:
stulbie Angļi,vareja tak runat viņi Latviski 
rosini referendumu par lv ieksh uk 
-----------------
|
Offline | |
|
| Kanon | |
 Kopš: 17. May 2011
No: Rīga
Ziņojumi: 62
Braucu ar: ko pagadās
|
09 Dec 2011, 23:00:13 GirtzB rakstīja:
09 Dec 2011, 22:10:30 MMI rakstīja:
Kā angliski būs- atpakaļgaitas zobrats?
pavisma vienkārši - reverse gear.
Jeb tomēr reverse gear sprocket? jautājums tikai dzītais vai dzenošais  |
Offline | |
|
| shmurger | |
 Kopš: 15. Oct 2007
Ziņojumi: 12786
Braucu ar: xc40
|
09 Dec 2011, 22:45:50 Siipols rakstīja:
stulbie Angļi,vareja tak runat viņi Latviski 
pietiek jau ar windows latviski, kur neko nevar saprast |
Offline | |
|
| e36hadene | |
Kopš: 12. Feb 2010
Ziņojumi: 531
Braucu ar:
|
09 Dec 2011, 23:05:19 GirtzB rakstīja:
05 Dec 2011, 09:28:55 viesulis rakstīja:
Hidroliskais vārpstas pacēlājs, vai kas tamlīdzīgs 
tip pat labi arī hidrauliskais vītnes domkrats...
p.s. viss atkarīgs no pielietojuma.
Pielietojums ir transportlīdzekļu domkrats. Tad kā būtu literāri un tehniski pareizāk> |
Offline | |
|
|
|
| wxy | |
Kopš: 14. Oct 2009
Ziņojumi: 1502
Braucu ar: savu auto
| Ball Draw Machine - A device which mechanically scrambles a set of numbered balls, and then randomly draws from that mix to determine the winning numbers for a specific game. Some games utilize multiple ball draw machines.
Te vēl dažādi loteriju termini/frāzes:
http://www.naspl.org/index.cfm?fuseaction=conte...&pageid=1017 |
Offline | |
|
hasans  | |
 Kopš: 04. Apr 2004
Ziņojumi: 7699
Braucu ar:
| Ka angliski saucas aizmugureja loga shtorka  |
Offline | |
|
hasans  | |
 Kopš: 04. Apr 2004
Ziņojumi: 7699
Braucu ar:
|
12 Feb 2012, 16:02:25 Steve rakstīja:
Rear window sunshade.
Paldies  |
Offline | |
|
| GT | |
 Kopš: 31. Jul 2009
No: Jelgava
Ziņojumi: 172
Braucu ar: Kia Sportage, YZF 750 R
| Torsion spring ? |
Offline | |
|