BMW drošības skola jeb Ugunī ‘brota’ nav

 1-20  [21-34] 

him, 11. Feb 2005, 17:32

Nav apgraizīts! Pietiks skatīties uz sīkumiem, raksts būtībā ir interesants. Vēlreiz - OFF TOPIC
Labāk pakomentējiet par High Security Bumeriem!!!

Mulder, 11. Feb 2005, 00:53

raksata teema neslikta, bet tas ir pliks tulkojums, kas piedevaam veel izstaas konkreeti apgraiziits! protams labi, ka kaads kaut ko dara, bet vajag bish vairaak piedomaat pie pietureeshanaas pie konteksta un citaatu/skaidrojumu atdaliishanas ar paliigvaardiem

viesis, 10. Feb 2005, 13:53

RX-8 Virsrakstā galīgs fufels!!! -V ognje BRODA net!/ugunī brasla nav/ Nekāda sakara ar vācu valodu un !!! Nevajadzētu likt stulbus virsrakstus.

panika_, 10. Feb 2005, 01:32

bmw spaarda raksts suukaa :P kur ir doma rakstam? ko grib pateik, veesturi par poligonu vai vadiitaajam nepiecieshamaas iemanjas vai aprakstiits bmw brunjas? neiebraucu, sorry paldies par meginajumu cerams nakoshreiz buus labak

viesis, 09. Feb 2005, 15:55

tb &^&(&^@$
bebjus - bembjus...

viesis, 09. Feb 2005, 15:53

To Ivars



Bet tur jau taa lieta - bebjus zog, taa kaa to izdariija man...

I_v_a_r_s, 09. Feb 2005, 15:12

Nu redz, Viesi, ja Tev būtu tāds Bē eM Wē kā raxtā, tad Tev nebūtu jādomā par visādām labajām joslām, neiebraukšanu tupikos, pārāk tuvu braucošām mašāinām un it sevišķi dusmīgiem šoferiem, kuri grib izsist stiklus. Atliktu tikai durvis aiztaisīt, un neviens Tev nevarētu nodarīt pāri. Sēdētu savā BMW tankā kā karalis un neviena nebaidītos!)) Mans Tev ietaikums, neaizej pāris vakarus uz diskotēku, bet nopērc ložu-drošu 7-tīto.

him, 08. Feb 2005, 20:22

Nevis Siera, bet Sierra. Nevis Kadet vai Cadet, bet Kadett! Tos nosaukumus jāzina īstam autofanam :-))

Darkman, 08. Feb 2005, 19:55

Tu nebrauc ar Ford Siera? Es vienreiz meginaju durvis atraut, bet tas maita muka, tad meginaju logu izsist, bet netrapiju bled.

Marts, 08. Feb 2005, 19:33

Kas, tu ir prezidentes šoferis, ka tev tā jāuzmanās?

viesis, 08. Feb 2005, 19:24

Es ikdienaa savukaart pieveershu uzmaniibu taadaaam lietaam kaa:

* distance liidz priekshaa esosham auto (lai var izgriezties un aizlaisties no uzbruceeja)

* sastreegumos mekleeju labaaku poziiciju (labeejo joslu, lai pa zaali nepiecieshamiibas gadiijumaa var mukt prom)

* brucot vienmeer aizsleedzu durvis (cits nevarees taas atraut)

* vienmeer sekoju priekshaa un aizmuguree notiekoshajam, lai vienmeer buutu beegshanai izdeviigaa poziicijaa - nesamazinu aatrumu, ieturu distanci utt... Censhos neibraukt "tupikos" un citaam maashiinaam neljauju novietot auto paarak tuvu.

Ticiet vai nee, BET TAS VISS KAADREIZ VAR NODEREET (it sevishkji taadaa valstii kaa latvija), KAA MAN VIENREIZ GADIIJAAS, kaut kaads psihs vadiitaajs veeleejaas atraut valjaa durvis. Protams tas neizdevaaas un es aizmuku. Logu vinjsh arii centaas izsist un taadaa situaacijaa smiekli nenaak!

P.S. Studentinjsh...

viesis, 08. Feb 2005, 19:15

him, 08. Feb 2005, 18:27

ai, da īstenībā es savu nosaukumu pieliku ar savu jēgu :-)))
off topic

Darkman, 08. Feb 2005, 18:13

Tunelis tieshi pateica, ko es biju domajis. Tik biju aizmirsis to latvieshu vardu - brasls))

edzulis, 08. Feb 2005, 17:20

Mārketings, mārketings... Pie tam, viņiem tie 645 izmaksā 20% no veikala cenas, ja ne lētāk. Kā arī varbūt brāķi vai testa mašīnas. Tas viss ir mārketninga un vadības grāmatvedības apvienojums

I_v_a_r_s, 08. Feb 2005, 16:19

Super raksts!
Bet vienu es nesapratu - kāpēc bija jāskrāpē 645-tais??? Vai ta priekš testiem nebija lētākas mašīnas???

Marioo, 08. Feb 2005, 12:10

Nu jaapiekriit vien Tuune-L , agraak krievvalodu maacija labaak

Tune-L, 08. Feb 2005, 10:37

HIM, Tev ir izgliitiibas un erudiicijas truukums !
Piedod par tik skarbiem vaardiem , bet taa ir

him, 08. Feb 2005, 10:10

В огне "брода" нет
"Брод" -- по-немецки хлеб.

Tāds ir virsrakts krievu valodā.
Tikai neķer kreņķi Tune-L

Tune-L, 08. Feb 2005, 09:00

Bija taada krievu filma : "V ogne broda net " ar Innu Churikovu galvenajaa lomaa !
Veel tur speeleeja aktieris Kononovs ......
Tulkojas tas taa : "Ugunii brasla nav"

Tulkotaajam ir vienkaarshi nepiedodami to nezinaat un tulkot virsrakstu "caur dirsu" !
Kaadreiz vajag domaat liidzi ........

Citaadi raxts ok, bija interesanti palasiit !

 1-20  [21-34] 

Tikai reģistrēti lietotāji drīkst pievienot komentārus


Reģistrēties