Online

Pašreiz BMWPower skatas 114 viesi un 43 registreti lietotaji.

Ienākt BMWPower

Lietotājvards:

Parole:

Atcerēties

Aizmirsi paroli?

Reģistrēties



Forums » Vispārējās diskusijas » FLEIMS

Tēma: Briesmu lietas XXXI

AutorsZiņojums
SteelRat
22. Feb 2021, 19:02 #21401

Kopš: 11. Dec 2002

No: Rīga

Ziņojumi: 159497

Braucu ar: Škodiaq

Manuprāt briesmu lieta ir lasīt vai skatīties jebko attiecīgajā valodā
Bet, katram savs

-----------------
Tev mūžam dzīvot, Latvija! Baltu Spēks!
Online
Staris
22. Feb 2021, 19:09 #21402

Kopš: 24. Apr 2006

No: Ventspils

Ziņojumi: 28864

Braucu ar: ra ucuarB

Ko darīt, ja bērnība pavadīta PSRS
Ne pirmais, ne pēdējais, kuram pirmā svešvaloda ir krievu un attiecīgi tādu saturu patērē.
Offline
cipargalva
22. Feb 2021, 19:14 #21403

Kopš: 07. Jul 2009

No: Valmiera

Ziņojumi: 4765

Braucu ar: quattro

Tāpēc, ka Baltais Aleksandrs un Kosmoss runā tādā valodā.
Offline
e34
22. Feb 2021, 19:19 #21404

Kopš: 11. Feb 2004

Ziņojumi: 3476

Braucu ar: e53 is; Insignia GS/Octavia MKII; Honda XL


22 Feb 2021, 19:02:09 @JDS rakstīja:
Briesmu lieta ir portaali ko apmeklee un lasa CP17 kaa Tu vispaar taadus atrodi?


Vot tas ir tas, ko arī es nesaprotu
Online
CP17
22. Feb 2021, 19:19 #21405

Kopš: 17. Dec 2002

No: Zilupe

Ziņojumi: 17

Braucu ar: BMW, LR, VW, Q, Harley, ski-doo, arctic cat, can am u.c. nr1


22 Feb 2021, 19:02:09 @JDS rakstīja:
Briesmu lieta ir portaali ko apmeklee un lasa CP17 kaa Tu vispaar taadus atrodi?

tak teicu FB

-----------------
Прогуляю вашу собачку, машину, квартиру, дом и дачу!
Offline
JDS
22. Feb 2021, 20:56 #21406

Kopš: 18. Mar 2012

No: Rīga

Ziņojumi: 8288

Braucu ar: 5, S, TS.


22 Feb 2021, 19:19:35 @CP17 rakstīja:

22 Feb 2021, 19:02:09 @JDS rakstīja:
Briesmu lieta ir portaali ko apmeklee un lasa CP17 kaa Tu vispaar taadus atrodi?

tak teicu FB

Tad rodas jautaajums kam Tu seko FB shaubos vai daudziem ko taadu met aara
Offline
markelis
22. Feb 2021, 21:11 #21407

Kopš: 28. Oct 2002

Ziņojumi: 11816

Braucu ar: pedaaljiem


22 Feb 2021, 19:02:52 @SteelRat rakstīja:
Manuprāt briesmu lieta ir lasīt vai skatīties jebko attiecīgajā valodā
Bet, katram savs


nu te es nepiekritiishu. jebkuru autoru ideaalaa variantaa, ja saproti, jalasa origjinaalaa valodaa. tulkojums nekad nav tas. man maajas ir diezgan krievu graamatu.
Offline
RVR
22. Feb 2021, 21:23 #21408

Kopš: 18. Sep 2008

Ziņojumi: 19985

Braucu ar: RVR

Valodu zināšana ir tikai pluss.

Sūdīgi, ja tā ir vienīgā svešvaloda, kuru jēdzīgi pārzini...

Offline
restar79
22. Feb 2021, 21:29 #21409

Kopš: 24. Jan 2010

Ziņojumi: 2466

Braucu ar: BR 2000

https://neatkariga.nra.lv/izpete/339970-senu-li...-kluvusi-bistama

Kaut ko palaidu garām vai nesapratu.

Offline
Vantage
22. Feb 2021, 21:30 #21410

Kopš: 02. May 2010

No: Rīga

Ziņojumi: 6642

Braucu ar: Ingolstadt und Togliatti


22 Feb 2021, 21:11:00 @markelis rakstīja:

22 Feb 2021, 19:02:52 @SteelRat rakstīja:
Manuprāt briesmu lieta ir lasīt vai skatīties jebko attiecīgajā valodā
Bet, katram savs


nu te es nepiekritiishu. jebkuru autoru ideaalaa variantaa, ja saproti, jalasa origjinaalaa valodaa. tulkojums nekad nav tas. man maajas ir diezgan krievu graamatu.


Tieši tā, Izlikties un ignorēt jebkādu valodu ir tumsonība, Kā arī valodai nav nekāda sakara savas politikas nostājai. Un mums Latvijā nav pareizi, ka visi kanāli ārzemju filmām mauc pa virsu voiceover - tā valodu neiemācīsies. Vajag subtitrus LV un oriģinālvalodā, tikai tas ir ceļš no bērnības jau mācēt runāt max valodās ko var pavilkt. Literatūra vēl smagāk un sarežģītāk tulkojot. Plus vel tie tizlie, jēgu zudušie tulkojumi filmu nosaukumiem: Zvaigžņu Kari, Rētu seja, Krutie čaļi nesaprotu par ko ir runa, pilnīgas auzas un dumums

Tieši tagad gribēju uzlabot LT zināšanas, kā reiz bite iedeva go3 par velti, super - paskatīšos leišu Gauju Kari par Dekanidze (seriāls sūdz pa lielam), būs kā reiz lai var kalbot lietuviškas vairāk! Protams, ka nē- nav oriģinālvaloda plus subi LV, tikai voiceover vai full LT
Offline
Lafter
22. Feb 2021, 21:30 #21411

Kopš: 23. Sep 2007

Ziņojumi: 23368

Braucu ar: wv


22 Feb 2021, 21:23:51 @RVR rakstīja:
Valodu zināšana ir tikai pluss.

Sūdīgi, ja tā ir vienīgā svešvaloda, kuru jēdzīgi pārzini...




Es savējiem čaļiem to pašu saku.

Manejais mauc (Norvēģis), kkas tur nesanāk!
-suka blyatj..-
Blakus santehniķis. leitis no citas firmas. Pirmo dienu objekta. Priecīgs klāt. Sapīpēt un sāk vārīties pa krieviski. Jauta, kur strada utt. Manejais tā skatās uz vinu un saka ,, beklager, jeg forstår ikke,, ķip nesaprotu.
Leitis ahuja- pizgec blyatj...
Un aiziet.

-----------------
Diplomātija - māksla kādam iedirst dvēselē tā, lai viņam mutē paliktu

viegla meža ogu garša.
Offline
markelis
22. Feb 2021, 21:42 #21412

Kopš: 28. Oct 2002

Ziņojumi: 11816

Braucu ar: pedaaljiem

riktiiga briesmu lieta buutu skatiities "Briljanta roku", kur Njikuljins Skrastinja balsii saka "Es neesmu bailulis, bet baidos"
Offline
CP17
22. Feb 2021, 21:44 #21413

Kopš: 17. Dec 2002

No: Zilupe

Ziņojumi: 17

Braucu ar: BMW, LR, VW, Q, Harley, ski-doo, arctic cat, can am u.c. nr1


22 Feb 2021, 21:30:31 @Vantage rakstīja:

22 Feb 2021, 21:11:00 @markelis rakstīja:

22 Feb 2021, 19:02:52 @SteelRat rakstīja:
Manuprāt briesmu lieta ir lasīt vai skatīties jebko attiecīgajā valodā
Bet, katram savs


nu te es nepiekritiishu. jebkuru autoru ideaalaa variantaa, ja saproti, jalasa origjinaalaa valodaa. tulkojums nekad nav tas. man maajas ir diezgan krievu graamatu.


Tieši tā, Izlikties un ignorēt jebkādu valodu ir tumsonība, Kā arī valodai nav nekāda sakara savas politikas nostājai. Un mums Latvijā nav pareizi, ka visi kanāli ārzemju filmām mauc pa virsu voiceover - tā valodu neiemācīsies. Vajag subtitrus LV un oriģinālvalodā, tikai tas ir ceļš no bērnības jau mācēt runāt max valodās ko var pavilkt. Literatūra vēl smagāk un sarežģītāk tulkojot. Plus vel tie tizlie, jēgu zudušie tulkojumi filmu nosaukumiem: Zvaigžņu Kari, Rētu seja, Krutie čaļi nesaprotu par ko ir runa, pilnīgas auzas un dumums

Tieši tagad gribēju uzlabot LT zināšanas, kā reiz bite iedeva go3 par velti, super - paskatīšos leišu Gauju Kari par Dekanidze (seriāls sūdz pa lielam), būs kā reiz lai var kalbot lietuviškas vairāk! Protams, ka nē- nav oriģinālvaloda plus subi LV, tikai voiceover vai full LT

jap, man laukos ker vairaku EST kanalus, tur jau gadu desmitiem mauc filmas/multenes/serialus utt inglish ar titriem, tapec arii estos visi rubii inglish no bernu kajas

-----------------
Прогуляю вашу собачку, машину, квартиру, дом и дачу!
Offline
Vantage
22. Feb 2021, 21:45 #21414

Kopš: 02. May 2010

No: Rīga

Ziņojumi: 6642

Braucu ar: Ingolstadt und Togliatti



Rētu seja (1983) galvenajā lomā Als pačīno



Tonijs Montana: Vai vēlaties ar mani drātēties? Labi. Vai vēlaties spēlēt rupji? Labi. Sasveicinieties ar manu mazo draudziņu!



debilisms.

[ Šo ziņu laboja Vantage, 22 Feb 2021, 21:46:09 ]

Offline
Vantage
22. Feb 2021, 21:51 #21415

Kopš: 02. May 2010

No: Rīga

Ziņojumi: 6642

Braucu ar: Ingolstadt und Togliatti


22 Feb 2021, 21:44:36 @CP17 rakstīja:

22 Feb 2021, 21:30:31 @Vantage rakstīja:

22 Feb 2021, 21:11:00 @markelis rakstīja:

22 Feb 2021, 19:02:52 @SteelRat rakstīja:
Manuprāt briesmu lieta ir lasīt vai skatīties jebko attiecīgajā valodā
Bet, katram savs


nu te es nepiekritiishu. jebkuru autoru ideaalaa variantaa, ja saproti, jalasa origjinaalaa valodaa. tulkojums nekad nav tas. man maajas ir diezgan krievu graamatu.


Tieši tā, Izlikties un ignorēt jebkādu valodu ir tumsonība, Kā arī valodai nav nekāda sakara savas politikas nostājai. Un mums Latvijā nav pareizi, ka visi kanāli ārzemju filmām mauc pa virsu voiceover - tā valodu neiemācīsies. Vajag subtitrus LV un oriģinālvalodā, tikai tas ir ceļš no bērnības jau mācēt runāt max valodās ko var pavilkt. Literatūra vēl smagāk un sarežģītāk tulkojot. Plus vel tie tizlie, jēgu zudušie tulkojumi filmu nosaukumiem: Zvaigžņu Kari, Rētu seja, Krutie čaļi nesaprotu par ko ir runa, pilnīgas auzas un dumums

Tieši tagad gribēju uzlabot LT zināšanas, kā reiz bite iedeva go3 par velti, super - paskatīšos leišu Gauju Kari par Dekanidze (seriāls sūdz pa lielam), būs kā reiz lai var kalbot lietuviškas vairāk! Protams, ka nē- nav oriģinālvaloda plus subi LV, tikai voiceover vai full LT

jap, man laukos ker vairaku EST kanalus, tur jau gadu desmitiem mauc filmas/multenes/serialus utt inglish ar titriem, tapec arii estos visi rubii inglish no bernu kajas


EST arī ir labs un pareizais piemērs.
Offline
CP17
22. Feb 2021, 21:54 #21416

Kopš: 17. Dec 2002

No: Zilupe

Ziņojumi: 17

Braucu ar: BMW, LR, VW, Q, Harley, ski-doo, arctic cat, can am u.c. nr1


22 Feb 2021, 21:51:14 @Vantage rakstīja:
EST arī ir labs un pareizais piemērs.

jap. nez vai mums veel ir, bet nesen veel bija viens kanaals kuru laikam viena pensionare visu, ar uzsvaru VISU, arii reklaamas, tulkoja onlainaa, biezhi klusaak kaa orig. vot tas bija prikols

[ Šo ziņu laboja CP17, 22 Feb 2021, 21:55:06 ]



-----------------
Прогуляю вашу собачку, машину, квартиру, дом и дачу!
Offline
koderis
22. Feb 2021, 22:10 #21417

Kopš: 21. Mar 2016

Ziņojumi: 4479

Braucu ar: 20' x-trail

est un ingliš ir pārspīlēti šajos platuma grādos pidžiningliš ftw
Offline
shmurger
22. Feb 2021, 23:43 #21418

Kopš: 15. Oct 2007

Ziņojumi: 12634

Braucu ar: xc40


22 Feb 2021, 19:19:29 @e34 rakstīja:

22 Feb 2021, 19:02:09 @JDS rakstīja:
Briesmu lieta ir portaali ko apmeklee un lasa CP17 kaa Tu vispaar taadus atrodi?


Vot tas ir tas, ko arī es nesaprotu
uķi buķi, kādi te sniegpārsliņas savākušies.
Offline
Nixx
23. Feb 2021, 09:00 #21419

Kopš: 20. Apr 2017

Ziņojumi: 2269

Braucu ar:

https://pietiek.com/raksti/elinas_didrihsones_tests
Offline
SteelRat
23. Feb 2021, 09:03 #21420

Kopš: 11. Dec 2002

No: Rīga

Ziņojumi: 159497

Braucu ar: Škodiaq

njā, jautri dzīvot laikos, kad vakcīna pret pasauli pārņēmušu vīrusu esot slikti, bet cita sērga, kas arī lēnām pārņem pasauli, esot laba un atbalstāma

-----------------
Tev mūžam dzīvot, Latvija! Baltu Spēks!
Online

Moderatori: AV, CP17, Exclusivity, GirtzB, Jagr, MarC, OX, PG, Puxxx, SteelRat, VLD, linda, noisex, xjs_4, zzips